Znaleziono 183 wyniki

autor: Sibbe
pn 26 gru, 2016 14:57
Forum: Polityka, gospodarka, historia
Temat: Rusofobia
Odpowiedzi: 45
Odsłony: 17245

Rusofobia

Rzadzacy cierpia na rusofobie, poza tym jest rzecza wygodna politycznie kreowac jakiegos wroga. Wystarczy jednak poczytac komentarze na duzych portalach np na onet, by zobaczyc, ze ludzi odnoszacy sie do Rosji bez uprzedzen stanowia zdecydowana wiekszosc, tak na oko 90%, a wyraznie przychylnych jest...
autor: Sibbe
ndz 25 gru, 2016 22:36
Forum: Pozostałe tematy
Temat: Chor Aleksandrowa - kondolencje
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 1792

Chor Aleksandrowa - kondolencje

Wirtualna ksiega kondolencyjna: http://kondolencje.ucoz.pl/gb
Mysle, ze nawet jesli nie jestescie melomanami, wpiszecie sie...
autor: Sibbe
pn 11 lip, 2016 21:26
Forum: Język Rosyjski i Ukraiński
Temat: Mily sposob nauki jezyka
Odpowiedzi: 0
Odsłony: 3739

Mily sposob nauki jezyka

Na youtube pojwil sie serial Gra. Rewanz (Игра. Реванш) z rosyjskimi napisami. Wrecz nieoceniona rzecz dla uczacych sie jezyka! Dlatego pisze o tym tu, a nie w rozdziale o filmach. Jesto to kontytnuacja serialu Игра , ale mozna bez problemu ogladac, nic nie brakuje. Jesli ktos chcialby wiedziec, co ...
autor: Sibbe
pt 15 sty, 2016 17:47
Forum: Język Rosyjski i Ukraiński
Temat: Kanały na YT do nauki rosyjskiego
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 5857

Kanały na YT do nauki rosyjskiego

Najlepsze wideo do nauki to filmy :) Dosyc latwo zrozumialy i niezly jest serial Sklifosowskij, o pracownikach slynnego moksiewskiego pogotowia i ich zyciu prywatnym.


Dobry jest tez Gluhar i Karpov.
autor: Sibbe
ndz 07 cze, 2015 21:57
Forum: Język Rosyjski i Ukraiński
Temat: Materiały z zaznaczonym akcentem
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 3044

Materiały z zaznaczonym akcentem

Nie chce byc zlosliwa, ale slyszales o google? :D Nabralam "Тексты с ударениями" i za sekunde wyszlo troche wynikow, np te: https://ru.wikisource.org/wiki/Категория:Тексты_с_ударениями albo http://www.russisch-fuer-kinder.de/russkij_detjam.php http://www.barius.ru/biblioteka/book/358 http://knigi.to...
autor: Sibbe
sob 29 lis, 2014 22:59
Forum: Język Rosyjski i Ukraiński
Temat: Tłumaczenie
Odpowiedzi: 5
Odsłony: 2661

Tłumaczenie

autor: Sibbe
sob 29 lis, 2014 22:05
Forum: Pozostałe tematy związane z podróżami
Temat: Pomoc dla chorej na raka, naglace!
Odpowiedzi: 0
Odsłony: 2637

Pomoc dla chorej na raka, naglace!

Szukam osoby, ktora w najblizszym czasie poleci samolotem z Polski lub Niemiec do Rosji (optymalny wariant: z Krakowa lub Monachium do St.Peterburga) i zechce przewiezc lekarstwo dla chorej na raka.
Obecnie w Rosji brak tego leku, a nawet jego zamiennikow(!)
Prosze o kontakt via PW.
autor: Sibbe
czw 02 sty, 2014 06:05
Forum: Język Rosyjski i Ukraiński
Temat: Tłumaczenie rosyjski->polski, zawór mechaniczny
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 863

Zawor mechaniczny jest przeznaczony dla urzadzen automatycznych, rozpylajacych plyny smarujaco-chladzace. Zawor sklada sie z korpusu 1, rozdzielonego na dwie komory, do jednej z ktorych naplywa sprezone powietrze. Podczas przemieszczania sie popychacza 6 w prawo wywiera on nacisk na sworzen 3, odsuw...
autor: Sibbe
czw 19 gru, 2013 04:25
Forum: Język Rosyjski i Ukraiński
Temat: Prośba
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 1028

Masz ale wiedz, ze to jest tylko przyblizona wymowa. Nie da sie zapisac tekstu tak, by brzmial idealnie poparwnie. Zgloski akcentowane zaznaczylam na czerwono. Siw o dnia ja raskaż u wam ist o rju a cieławi e kie utan u wszym w chał o dnych w o dach akie a na. P o slie pati e ri taw o , kaw o on lji...
autor: Sibbe
wt 10 gru, 2013 19:32
Forum: Język Rosyjski i Ukraiński
Temat: Tłumaczenie ze słuchu ( WIELKA PROŚBA )
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 1139

Zapalaly sie ognie, miasto spowijaly sny, gra bez slow
Zwodzone mosty, swiatlo pierwszej gwiazdy obdarzalo pokojem

Зажигались огни, город кутали сны, игра без слов,
Разводные мосты, свет первой звезды, дарил покой
autor: Sibbe
wt 03 gru, 2013 22:45
Forum: Język Rosyjski i Ukraiński
Temat: Prośba o tekst piosenki
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 1060

Ze sluchu: Разбрелись по проводам стаи птиц, Что нужно нам ты этого дождись, Не пропадём как нибудь от этой суеты, Мы подождём пока здесь вырастут цветы. Она тебя не ждёт, она уже ушла, И дождь идёт, зовёт меня. Но наплевать - ни я, ни ты Никому сегодня не должны. А может быть час, а может быть два...
autor: Sibbe
wt 03 gru, 2013 22:19
Forum: Język Rosyjski i Ukraiński
Temat: Piosenka
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 1613

UWAGA - tekst zawiera wulgaryzmy. Kiedys pijany wracalem z kina Tylko co siadlem posrac w krzakach. zaraz podjechaly gliny Tak mi napierdolili, ze lezalem cztery dni Ale piatego dnia ozylem i na nich sie zemscilem Ref Trzeba nam wiedziec, ze gliny to nie nasze ziomy, (Менты нам не кенты)* nie zadaw...
autor: Sibbe
wt 03 gru, 2013 21:57
Forum: Język Rosyjski i Ukraiński
Temat: Pomoc w przetłumaczeniu filmiku po rosyjsku.
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 928

Istotne zaczyna sie tu: 09:30 Jestesmy tym, co jemy. Najwazniejszy moment to wybor produktow. Poswiecam mu wiecej czasu, niz obrobce i przyjmowaniu pokarmu. Przychodzac do supermarketu czy na rynek nigdy nie bierzcie produktow, nie przeczytwszy, jaki maja sklad, date produkcji i waznosci. Pamietajci...
autor: Sibbe
śr 17 lip, 2013 19:10
Forum: Język Rosyjski i Ukraiński
Temat: Proszę o sprawdzenie tekstu po rosyjsku!!!
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 1255

Многие не сомневаются (в том), что спорт играет очень важную роль в нашей жизни. Он является источником как здоровья, так и счастья, и поэтому уроки физкультуры обязательны. Однако в Польше мы часто имеем дело с ситуацией, когда многие ученики отказываются принимать в них участие. Как же это изменит...
autor: Sibbe
wt 16 lip, 2013 03:04
Forum: Język Rosyjski i Ukraiński
Temat: kolokwialny odpowiednik czas. "zepsuć się" (ros.)
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 2022

- полететь Полетел аккумулятор. Комп опять полетел. Полетела операционная система. В моей машине полетел двигатель. - барахлить - работать не так, как надо Машина барахлит. Мышь барахлит. - глючить - работать не так, как надо Интернет, мышь, комп, стиральная машина глючит. - не пахать - не работать ...
autor: Sibbe
wt 16 lip, 2013 02:23
Forum: Język Rosyjski i Ukraiński
Temat: Tekst piosenki
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 1428

Nie jestem poetka, wiec przeklad jest, jaki jest :D Na maleńkiej tratwie, poprzez sztorm, deszcz i pioruny Wziąwszy tylko sny i widzenia i dziecięce marzenia Cicho odpłynę, drogi nie wybierając I, być może, poznam świat, w którym żyję. No i niech nielekką będzie moja droga Ciągną na dno lenistwo i s...
autor: Sibbe
pn 18 mar, 2013 17:41
Forum: Język Rosyjski i Ukraiński
Temat: pytanie do tych, ktorzy sie nauczyli j. rosyjskiego.
Odpowiedzi: 13
Odsłony: 5961

Pociesze cie: :D Znam czlowieka, ktory nauczyl sie rosyjskiego majac 40 lat. Po kilku miesiacach mogl swobodnie rozmawiac na codzienne tematy, czytac prase i beletrystyke rozumiejac sens tekstow, po ok. roku, gdy pojechal do Rosji, nikt nie wierzyl, ze nie jest Rosjaninem. Tylko ze on mial mozliwosc...
autor: Sibbe
sob 12 sty, 2013 00:19
Forum: Język Rosyjski i Ukraiński
Temat: jak przetłumaczyć zwrot "Do dna":
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 2462

Tak samo :) bedzie До дна- Do dna.
W spektaklu chodzi o picie "do dna" i "dno" w sensie upadku. Oba znaczenia sa takie same w rosyjskim, jak i w polskim.

Wyslalo sie dwukrotnie, Moda prosze o usuniecie.
autor: Sibbe
sob 12 sty, 2013 00:19
Forum: Język Rosyjski i Ukraiński
Temat: jak przetłumaczyć zwrot "Do dna":
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 2462

Tak samo :) bedzie До дна- Do dna.
W spektaklu chodzi o picie "do dna" i "dno" w sensie upadku. Oba znaczenia sa takie same w rosyjskim, jak i w polskim.
autor: Sibbe
ndz 11 lis, 2012 18:54
Forum: Muzyka, film, literatura, TV
Temat: Polski przeklad wiersza Lermontowa
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 4229

Bardzo jestem wdzieczna! Dodalam tez "pomogl":)
Mam pytanie dot. przekladu 2.: Bohdan Zyrko, czy Zyrka, bo przyznam, ze nie znam, a wujek Google tez jest bezsilny...
Z gory dziekuje!
autor: Sibbe
sob 10 lis, 2012 23:59
Forum: Muzyka, film, literatura, TV
Temat: Polski przeklad wiersza Lermontowa
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 4229

Polski przeklad wiersza Lermontowa

Moze ktos z was zechcialby przy okazji wizyty w bibliotece znalezc polski przeklad wiersza Lermontowa Нет, я не Байрон ( Nie, nie jestem Byronem )? Idzie to tak: Нет, я не Байрон, я другой, Ещё неведомый избранник, Как он, гонимый миром странник, Но только с русскою душой. Chodzi mi o przeklad poety...
autor: Sibbe
czw 30 sie, 2012 23:49
Forum: Język Rosyjski i Ukraiński
Temat: Sposoby nauki rosyjskiego..
Odpowiedzi: 14
Odsłony: 6885

czerwonolicy pisze:Mam do was taką prośbę zna ktoś może strony internetowe o tematyce sportowej tak jak nasza sfd.pl czy jest coś podobnego po rosyjsku?
No wlasnie zadanie dla ciebie: :D wyszukaj sobie takie strony sam. To tez dobry sposob nauki jezyka. Uzyj google.ru lub rosyjskojezycznej wyszukiwarki yandex.ru
autor: Sibbe
czw 30 sie, 2012 16:14
Forum: Język Rosyjski i Ukraiński
Temat: Sposoby nauki rosyjskiego..
Odpowiedzi: 14
Odsłony: 6885

Wszystko to, co wymienili moi przedmowcy, czyli trzeba "otoczyc sie jezykiem". Z piosenkami to swietny pomysl. Odwiedzaj sajty rosyjskie o tematyce, ktora cie interesuje. Czytaj ksiazki, nawet, jesli na poczatku zrozumiesz mniej niz polowe. Mozesz tez ogladac filmy , ktorych pelno jest w runecie. Ty...
autor: Sibbe
czw 30 sie, 2012 15:56
Forum: Język Rosyjski i Ukraiński
Temat: 3 zdania prośba o przetłumaczenie
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 1927

Po drodze widzialem duzo bocianow, ktore chodzily po polach i lataly tuz nade mna. Jeszcze widzialem duzo kaczek i dwa lisy, przejechane przez samochody. Slyszalem o takich Low Cost liniach lotniczych, ktorymi mozna tanio latac po Europie. Juz chyba bede konczyc, chociaz jeszcze stale mi cos do glow...
autor: Sibbe
wt 10 lip, 2012 14:11
Forum: Język Rosyjski i Ukraiński
Temat: Piosenka Ты не&#
Odpowiedzi: 5
Odsłony: 3537

Wiedz, ze wszelkie transkrypcje znieksztalcaja prawidlowa wymowe. I dlatego - jesli uczysz sie jezyka - najlepiej przesluchac piosenke potrzebna liczbe razy i "zalapac" poprawna wymowe. W przeciwnym razie nauczysz sie wymawiac nieprawidlowo. No ale jak chcesz. :wink: Ты неси меня река Ty niesi minja...
autor: Sibbe
ndz 13 lis, 2011 02:56
Forum: Język Rosyjski i Ukraiński
Temat: Tłumaczenie fragmentu piosenki
Odpowiedzi: 24
Odsłony: 4080

Ale ktora czesc przetlumaczyc: polska na jez. rosyjski, czy odwrotnie? :D Odwrotnie: Wydaje sie, ze spiewaja tak: Ты мне нужна как воздух, но когда мы с тобою вместе, я этого не замечаю. Лишь когда тебя теряю, то тогда я понимаю, что ты мне нужна, как воздух. Czyli Potrzebuje cie jak powietrza, lecz...
autor: Sibbe
pt 14 paź, 2011 00:39
Forum: Język Rosyjski i Ukraiński
Temat: Praca Magisterska!
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 1010

Dawno sie tak nie ubawilam :D
autor: Sibbe
pn 05 wrz, 2011 18:07
Forum: Polityka, gospodarka, historia
Temat: 9 maja
Odpowiedzi: 48
Odsłony: 14851

Ostatnio Szwecja zaproponowała nam sojusz wojskowy(poza strukturami NATO) To klamstwo. A klamac jest nieladnie. Kwestia aliansu militarnego Szwecji z Polska byla tylko zapytaniem Oskarssona, czlonka szwedzkiej chadecji. Nic z tego nie wyniklo, rzad sie nawet do tego nie ustosunkowal. A apropos utra...