Znaleziono 121 wyników
- śr 27 mar, 2013 22:35
- Forum: Język Rosyjski i Ukraiński
- Temat: [Rosyjski] Sprawdzenie: tłumaczenie zdań
- Odpowiedzi: 7
- Odsłony: 4178
Re: [Rosyjski] Sprawdzenie: tłumaczenie zdał
Po Rosyjsku "Ola" to "Саша". Większej bzdury już dawno nie słyszałam - żeby tłumaczyć imiona. :shock: Czyli polski Janek będzie, wg Ciebie, Wanią? Ola jest Olą, a nie żadną Saszą. Tym bardziej, że zarówno w języku polskim, jak i rosyjskim występuje imię Olga, w codziennym życiu ...
- śr 20 mar, 2013 17:58
- Forum: Język Rosyjski i Ukraiński
- Temat: Opis pokoju
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 2550
2 справа от стенки стоит новый письменн ы й стол 4 над кроватью висит маленький цвет ок (pewnie o to chodzi) 5 в углу сто и т старая лампа 7 около двери стоит современный (współczesny?) телевизор 8 на стене над телевизор о м висит много плакатов 9 р я дом с кроват ью стоит старое кресло 10 около кре...
- czw 27 gru, 2012 21:39
- Forum: Język Rosyjski i Ukraiński
- Temat: Krótki esej maturalny.
- Odpowiedzi: 5
- Odsłony: 3139
Re: Krótki esej maturalny.
Современна молодёжь требует много вещей о которых наши родители даже не мечтали. На пример, каждый хотел бы иметь машину, не смотря на недостатоки и трудности, которые связаны с машинами. Однако, автомашины даже могут изменить нашу жизнь к лучшему, но только если водитель ответственный и серёзный. ...
- czw 20 gru, 2012 22:53
- Forum: Język Rosyjski i Ukraiński
- Temat: [rosyjski] zwrot z Wyspiańskiego:Miałeś chamie złoty róg
- Odpowiedzi: 7
- Odsłony: 3356
Re: [rosyjski] zwrot z Wyspiałskiego:Miałeł chamie złoty róg
Wyspiański nie wspomina, że pióra były "павлиньи"Anna Kowalska pisze: была у тебя, хам, шапка, с павлиньими перьями;

- czw 20 gru, 2012 22:50
- Forum: Język Rosyjski i Ukraiński
- Temat: [rosyjski] zwrot z Wyspiańskiego:Miałeś chamie złoty róg
- Odpowiedzi: 7
- Odsłony: 3356
Re: [rosyjski] zwrot z Wyspiałskiego:Miałeł chamie złoty róg
jak w rosyjskim będzie brzmiec cytat z "Wesela" „Miałeś, chamie, złoty róg, miałeś, chamie, czapkę z piór; czapkę wicher niesie, róg huka po lesie, ostał ci się ino sznur, ostał ci się ino sznur.” Pozdrawiam Tego fragmentu znalazłam literackie tłumaczenie: Посмотри, мужик, кругом. Шапку т...
- czw 20 gru, 2012 22:06
- Forum: Język Rosyjski i Ukraiński
- Temat: [rosyjski] zwrot z Wyspiańskiego:Miałeś chamie złoty róg
- Odpowiedzi: 7
- Odsłony: 3356
Re: [rosyjski] zwrot z Wyspiałskiego:Miałeł chamie złoty róg
może lepiej дали им (или всем) коней, косы и граблиtomasz4501 pisze:
po polsku : dano konie kosy i grabie.
tłumaczenie:все получили коней , кос и грабли
- sob 15 gru, 2012 02:38
- Forum: Język Rosyjski i Ukraiński
- Temat: Proszę o sprawdzenie:-)
- Odpowiedzi: 8
- Odsłony: 3187
Re: Proszę o sprawdzenie:-)
Witam ponownie! Dziękuję za poprzednią pomoc oraz przedstawiam moje najnowsze dzieło, które również pozostawiam Waszej ocenie:-) Закрытие зоопарков-бесмысленная идея. Зоопарк-это место в котором радуются все, начиная от детей и кончая на взрослых. Поэтому очень сложно представить себе ситуацию когд...
- pn 03 gru, 2012 20:26
- Forum: Język Rosyjski i Ukraiński
- Temat: Prośba o przetłumaczenie jednego zdania.
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 1610
- wt 27 lis, 2012 21:55
- Forum: Język Rosyjski i Ukraiński
- Temat: Wypracowanie po rosyjsku
- Odpowiedzi: 5
- Odsłony: 2484
- pn 26 lis, 2012 20:06
- Forum: Język Rosyjski i Ukraiński
- Temat: Wypracowanie po rosyjsku
- Odpowiedzi: 5
- Odsłony: 2484
Całkiem nieźle! Oto kilka moich drobnych sugestii. (Pamiętaj o punktuacji oraz powtórz sobie deklinacje rzeczownika город :wink: ) Животны х считают друзьями человека, поэтому множество людей держут дома каких-нибудь животных, особенно собак. Однако, нам надо помнить, что собака - это не только радо...
- czw 08 lis, 2012 22:12
- Forum: Język Rosyjski i Ukraiński
- Temat: [Rosyjski] Określenia bijatyki
- Odpowiedzi: 6
- Odsłony: 3359
- czw 08 lis, 2012 22:09
- Forum: Język Rosyjski i Ukraiński
- Temat: Impreza
- Odpowiedzi: 7
- Odsłony: 3524
- wt 06 lis, 2012 21:31
- Forum: Język Rosyjski i Ukraiński
- Temat: Impreza
- Odpowiedzi: 7
- Odsłony: 3524
wyraz тусовка też oznacza imprezę w klubie, na dyskotece, też w domu lub na zewnątrz, w której biorą udział młodzi ludzie - to jest synonim słowa вечеринка, tylko bardziej kolokwialne. Tu jest kilka linków do fajnych definicji słownikowych: http://www.classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Ushako...
- ndz 04 lis, 2012 21:46
- Forum: Język Rosyjski i Ukraiński
- Temat: bardzo prosze o przetłumaczenie jednego zdania
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 2188
Re: bardzo prosze o przetłumaczenie jednego zdania
O ch..j! Prawie gwiazda.jean pisze:ну нихуя себе ! звезда почти
- ndz 04 lis, 2012 21:44
- Forum: Język Rosyjski i Ukraiński
- Temat: List
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 1864
- pn 08 paź, 2012 19:53
- Forum: Język Rosyjski i Ukraiński
- Temat: Nauka alfabetu. Metoda? Pytanie do uczących i uczących się.
- Odpowiedzi: 25
- Odsłony: 10627
Zdecydowanie cały alfabet od razu na pierwszej lekcji. Na następnych kilku zajęciach można szczegółowo zatrzymywać się na kolejnych 5-6 literach, podając proste wyrazy, które się zaczynają od tych liter, łącząc je z obrazkami, żeby łatwiej zapamiętać. Najlepiej litery się zapamiętuje poprzez czytani...
- ndz 07 paź, 2012 11:29
- Forum: Język Rosyjski i Ukraiński
- Temat: Prośba o sprawdzenie krótkiego zadania.
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 2102
Re: Prośba o sprawdzenie krótkiego zadania.
1. Это город Москва.
2. Это конура.
3. "Вискас" это корм для кота.
4. Завтра мы дома.
5. Это роман "Идиот".
6. Зина, купи сок, вино и бананы.
7. Кто из вас курит трубку?
8. Как зовут твоих внуков?
9. Иван, как ты мог туда пойти?
10. Извини, Нина.
2. Это конура.
3. "Вискас" это корм для кота.
4. Завтра мы дома.
5. Это роман "Идиот".
6. Зина, купи сок, вино и бананы.
7. Кто из вас курит трубку?
8. Как зовут твоих внуков?
9. Иван, как ты мог туда пойти?
10. Извини, Нина.
- śr 03 paź, 2012 23:01
- Forum: Język Rosyjski i Ukraiński
- Temat: Pomoc z zadaniem.
- Odpowiedzi: 5
- Odsłony: 2627
- śr 03 paź, 2012 22:55
- Forum: Język Rosyjski i Ukraiński
- Temat: Prośba o przetłumaczenie jednego zdania
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 1878
Re: Prośba o przetłumaczenie jednego zdania
Hania89 pisze:я вам ответ по поводу крана т-197ср дам вечером . а за всё остальное огромное спасибо . жду ответа
Wieczorem odpowiem Pani w sprawie kranu т-197ср, za całą resztę bardzo dziękuję. Czekam na odpowiedź.
- ndz 30 wrz, 2012 21:05
- Forum: Język Rosyjski i Ukraiński
- Temat: Wymowa ukraińskiego Г
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 2012
- czw 06 wrz, 2012 21:11
- Forum: Język Rosyjski i Ukraiński
- Temat: List w języku rosyjskim prośba o poprawienie błędów
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 1988
- czw 06 wrz, 2012 20:53
- Forum: Język Rosyjski i Ukraiński
- Temat: Wymowa rosyjskiego
- Odpowiedzi: 7
- Odsłony: 4016
Czy jest jakaś zasada jak akcentować? Wiem że akcent zawsze pada na ё. Czyli znasz wszystkie reguły akcentowania wyrazów rosyjskich :) Niestety ona jest tylko 1... resztę trzeba albo odsłuchiwać, albo w słowniku sprawdzać (na przykład w tym słowniku http://ru.pons.eu/ są zaznaczane). Ale najlepiej ...
- czw 30 sie, 2012 21:28
- Forum: Język Rosyjski i Ukraiński
- Temat: Prośba o przetłumaczenie jednego zdania ze zdjęcia
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 1761
- pt 24 sie, 2012 18:15
- Forum: Język Rosyjski i Ukraiński
- Temat: Wymowa rosyjskiego
- Odpowiedzi: 7
- Odsłony: 4016
Hej, chyba coś źle znalazłeś :) generalnie słowo я ки (z akcentem na 1 sylabę) istnieje w języku rosyjskim, jest to liczba mnoga od słowa як - takie duże zwierze z rogami. Ale wątpie, że na początku nauki języka własnie to słowo Ciebie zainteresowało... :) ale nawet jeżeli tak, to wymawia się ono ['...
- śr 22 sie, 2012 16:42
- Forum: Język Rosyjski i Ukraiński
- Temat: Prośba o przetłumaczenie
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 2388
- wt 21 sie, 2012 20:21
- Forum: Język Rosyjski i Ukraiński
- Temat: Stary list
- Odpowiedzi: 3
- Odsłony: 1902
- sob 18 sie, 2012 20:09
- Forum: Język Rosyjski i Ukraiński
- Temat: zatarte napisy na belkach karpackiej chaty
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 1555
Hej, mogę rozczytać cały napis tylko na pierwszym obrazku: 1. Я виконав хлiбопоставку. А ти? - Wykonałem dostawę chleba. A ty? 2. Завершились виборы [... nieczytelne ...] - Zakończyły się wybory [...] 3. [Nic nie widać] 4. [pierwsze i ostatnie słowo nie mogę rozczytać] - [...] виборiв у верховну рад...
- sob 18 sie, 2012 19:50
- Forum: Język Rosyjski i Ukraiński
- Temat: Prośba o przetłumaczenie na język rosyjski pytania
- Odpowiedzi: 8
- Odsłony: 2570
- śr 27 cze, 2012 18:11
- Forum: Język Rosyjski i Ukraiński
- Temat: na poczet - na jezyk ukraiński
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 1571
- sob 23 cze, 2012 15:45
- Forum: Język Rosyjski i Ukraiński
- Temat: jak po ukraińsku "enumeratywnie"
- Odpowiedzi: 8
- Odsłony: 3105
Re: jak po ukraińsku "enumeratywnie"
"jezeli zachodza okoliczności enumeratywnie wymienione w art.V......? Jest taki termin prawniczy, jak "вичерпний перелік", co oznacza zamknięty katalog, czyli listę, w której coś jest enumeratywnie wymienione. Proponuję zmienić strukrutę gramatyczną zdania trochę, żeby przekazać dokł...