Znaleziono 139 wyników

autor: Ola12
pn 08 lut, 2016 09:15
Forum: Język Rosyjski i Ukraiński
Temat: Co oznacza skrót Літ. i гіст.?
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 538

Co oznacza skrót Літ. i гіст.?

Co oznacza skrót Літ. i гіст.?

СКАРАЧЭННЕ СЛОЎ I СЛОВАЗЛУЧЭННЯЎ НА БЕЛАРУСКАЙ МОВЕ
Агульныя патрабаваннi и правiлы
Сокращение слов и словосочетаний на белорусском языке
http://miu.by/userfiles/file/Aspirantur ... 2-2001.pdf

Лiт – литаратура
гiст- гiстарычны
autor: Ola12
czw 04 lut, 2016 20:33
Forum: Język Rosyjski i Ukraiński
Temat: Słownik obrazkowy ("wiualny")
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 518

Słownik obrazkowy ("wiualny")

Grisha, na PW
autor: Ola12
śr 03 lut, 2016 21:06
Forum: Język Rosyjski i Ukraiński
Temat: Słownik obrazkowy ("wiualny")
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 518

Słownik obrazkowy ("wiualny")

Ktoś zna jakiś słownik obrazkowy (wizualny) do j.rosyjskiego z pozaznaczanymi akcentami?

Mam słownik obrazkowy j.rosyjskiego z pozaznaczanymi akcentami w formacie PDF. Ponad 1000 słów w 35 rozdziałach tematycznych. Indeks haseł. Rozmiar pliku 54,3 MB.
autor: Ola12
ndz 31 sty, 2016 19:36
Forum: Język Rosyjski i Ukraiński
Temat: Oznaczenie przy linii autobusowej
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 507

Oznaczenie przy linii autobusowej

czym jest ten skrót po dniu tygodnia - по i te liczby - 10.10, 11.10 czy 12.10??? Ten skrót po dniu tygodnia są liczby dnia i miesiąca tzn. autobus kursuje wg rozkładu: вт, вс do dnia 11 października włącznie пн, чт, пт do dnia 10 października włącznie вт, вс do dnia 11 października włącznie ср, сб...
autor: Ola12
śr 02 gru, 2015 08:37
Forum: Język Rosyjski i Ukraiński
Temat: Z czego śmieje się Putin?
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 640

Z czego śmieje się Putin?

Sprat, trochę się mylisz. Puszysta pani chce usunąć tatuaż (свести, tzn. удалить татуировку)
autor: Ola12
pn 09 lis, 2015 18:40
Forum: Muzyka, film, literatura, TV
Temat: Szukam nazw 2 piosenek
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 632

Szukam nazw 2 piosenek

Tytuł drugiej piosenki '' Gorodskije cwiety ''.
autor: Ola12
czw 04 cze, 2015 10:18
Forum: Język Rosyjski i Ukraiński
Temat: Proszę o przetłumaczenie kilku zdań.
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 618

Proszę o przetłumaczenie kilku zdań.

napisałam na PW
autor: Ola12
sob 23 maja, 2015 19:31
Forum: Podróże po Rosji
Temat: Wyspa Olchon, Bajkał - polecam nocleg
Odpowiedzi: 23
Odsłony: 2580

Wyspa Olchon, Bajkał - polecam nocleg

Witaj,

byłam na Olchonie w miasteczku Chużyr w lipcu 2013.
Zamieszkaliśmy na bazie otdycha''Olchonskie terema''.
Była to wycieczka załatwiona przez biuro podroży.

Chużyr http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/bcf ... f8cc8.html
autor: Ola12
ndz 26 kwie, 2015 11:10
Forum: Język Rosyjski i Ukraiński
Temat: Pomoc w przetłumaczeniu oferty handlowej
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 733

Pomoc w przetłumaczeniu oferty handlowej

Здравствуйте! Мы польская фирма, занимающаяся производством изделий из АБС-пластика. Я пишу Вам в связи с предложением нашей продукции, которая может Вас заинтересовать, а именно - высокого качества покрытия из АБС-пластика для автомобильных прицепов по привлекательным ценам (либо другая продукция э...
autor: Ola12
sob 07 mar, 2015 10:39
Forum: Pozostałe tematy
Temat: Potrzebuje przetłumaczyć list od rodziny do mojej babci.
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 870

Potrzebuje przetłumaczyć list od rodziny do mojej babci.

potrzebuję Waszej pomocy w zrozumieniu listu skierowanego do mojej babci. Sława Isusu Christu. („Niech będzie pochwalony Jezus Chrystus”) Droga Rodzino. My otrzymaliśmy życzenia świąteczne, za które bardzo dziękujemy, bo dowiedzieliśmy się o Twoim zdrowiu. Chwała Bogu, my jesteśmy trochę zdrowi, bo...
autor: Ola12
ndz 30 lis, 2014 19:53
Forum: Język Rosyjski i Ukraiński
Temat: co to jest "НУП"
Odpowiedzi: 4
Odsłony: 1157

co to jest "НУП"

НУП – необслуживаемый усилительный пункт. Zasilacz nieobsługiwanego wzmacniacza przelotowego (NWP).
Stosowane jest w telefonicznej i telegraficznej łączności dalekosiężnej.
(unattended repeater station).
autor: Ola12
pn 25 sie, 2014 13:10
Forum: Język Rosyjski i Ukraiński
Temat: Prośba o tłumaczenie PL->RUS 10 zdań
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 434

Re: Prośba o tłumaczenie PL->RUS 10 zdań

Witam, Muszę napisać coś pewnej osobie dość szczegółowo, a jej ojczystym językiem jest Rosyjski, wiec może w tym języku zostanę zrozumiały Będę niezmiernie wdzięczny za przetłumaczenie poniższego tekstu "Kiedy wyślecie telefon który u was kupiłem?" -Когда вышлете мне телефон, который я у ...
autor: Ola12
wt 05 sie, 2014 18:19
Forum: Podróże po Rosji
Temat: Sankt-Petersburg
Odpowiedzi: 40
Odsłony: 13990

Re: Sankt-Petersburg

slawomir.rokita pisze:Będę studiował przez kilka miesięcy w Sankt-Petersburgu. Czy może mi Pani podać jakiś link do portali, na których znajdę stancję.



http://www.spbmap.ru/metro.html

http://www.metro.gorodovoy.spb.ru
autor: Ola12
sob 19 lip, 2014 20:17
Forum: Muzyka, film, literatura, TV
Temat: Dokumentalny film rosyjski.
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 537

Re: Dokumentalny film rosyjski.

Z 8 lat temu oglądałam rosyjski film dokumentalny pokazujący życie kilkorga Rosjan z różnych obszarów kraju (Petersburg, Syberia, itd.) W filmie pokazano ich życie, gdy mieli 5 lat, potem chyba 15 i 21. Rzecz w tym, że nie pamiętam tytułu, a film był bardzo ciekawy. Może ktoś zna ten film i podpowi...
autor: Ola12
pt 16 maja, 2014 09:55
Forum: Język Rosyjski i Ukraiński
Temat: prośba o sprawdzenie
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 602

Re: prośba o sprawdzenie

Меня зовут Аня. Мне 26 лет. Я живу в Кракове. В настоящее время я учусь на управленческом факультете на втором курсе магистратуры в у ниверситете имени Яна Кохановского в Кельце. (В настоящее время я студентка второго курса магистратуры факультета управления в университете имени Яна Кохановского в К...
autor: Ola12
ndz 27 kwie, 2014 10:30
Forum: Język Rosyjski i Ukraiński
Temat: Tłumaczenie
Odpowiedzi: 5
Odsłony: 969

Re: Tłumaczenie

Co oznaczają słowa słucziłos i rodidsia? słucziłos --- случилось co się stało? --- что случилось? stać się --- случиться (bezokolicznik) stała się przykrość --- случилась неприятность rodidsia --- родится urodzić się --- родиться (bezokolicznik) wkrótce urodzi się dziecko --- скоро родится ребёнок
autor: Ola12
czw 09 sty, 2014 11:59
Forum: Język Rosyjski i Ukraiński
Temat: Sprawdzenie tekstu (cyrylica)
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 519

Sprawdzenie tekstu (cyrylica)

Poprawiłam błędy.

http://przeklej.net/file_details/173156.html
autor: Ola12
ndz 29 gru, 2013 19:49
Forum: Język Rosyjski i Ukraiński
Temat: Prośba o sprawdzenie
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 494

Prośba o sprawdzenie

Chciałabym prosić o sprawdzenie tego krótkiego tekstu Уважаемые господа! Я пересылаю кусок из м...
autor: Ola12
pt 22 lis, 2013 19:24
Forum: Pozostałe tematy
Temat: ikona - prośba o rozszyfrowanie
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 272

na pw
autor: Ola12
wt 05 lis, 2013 08:26
Forum: Język Rosyjski i Ukraiński
Temat: Tłumaczenie krótkiego tekstu
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 499

Tł‚umaczenie krótkiego tekstu

potrzebuję tłumaczenia krótkiego tekstu na język rosyjski W te jesienne, mroźne dni gorące pozdrowienia z Polski - В эти осенние, морозные дни гор...
autor: Ola12
śr 14 sie, 2013 11:03
Forum: Język Rosyjski i Ukraiński
Temat: Jak powiedzieć po rosyjsku...
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 692

Jak powiedzieę‡ po rosyjsku...

..zwrot typu "jak najwięcej/jak najmniej", przykład - "Chciałbym spędzać z rodziną jak najwięcej czasu." как можно больше / как можно ме...
autor: Ola12
wt 06 sie, 2013 22:41
Forum: Język Rosyjski i Ukraiński
Temat: SZCZOTKOWANA STAL, MIEDŹ, ALUMINIUM itd.
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 574

SZCZOTKOWANA STAL, MIEDŹ, ALUMINIUM itd.

mam problem ze znalezieniem słowa szczotkowany/szczotkowana


матовый
шлифованный

Brushed metal (szczotkowany, szlifowany, matowy metal)
autor: Ola12
pn 01 lip, 2013 12:53
Forum: Język Rosyjski i Ukraiński
Temat: Jak prawidłowo przetłumaczyć
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 755

Jak prawidł‚owo przetł‚umaczyę‡

jak prawidłowo przetłumaczyć słowa: елки в корень

Jest wyraz ''Ёлкин корень'' To wyraz pochodzący ze slangu . W ten sposób wyraża się lekką irytację, złość.
autor: Ola12
wt 23 kwie, 2013 20:25
Forum: Język Rosyjski i Ukraiński
Temat: Pisanie w pionie
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 1129

Pisanie w pionie

Pisanie w pionie. Miękki znak piszemy obok zmiękczanej litery: Польша якорь отель седьмой восьмой бол&...
autor: Ola12
pn 15 kwie, 2013 11:02
Forum: Język Rosyjski i Ukraiński
Temat: Czy dobrze to jest przetłumaczone?
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 1219

Re: Czy dobrze to jest przetł‚umaczone?

czy dobrze przetłumaczyłem polskie zwroty na rosyjski 1. Коллекто р - komutato r 2. Стато р - stojan, stato r 3. Щет ка - szczot ka 4. Пруk...
autor: Ola12
pt 08 mar, 2013 19:15
Forum: Język Rosyjski i Ukraiński
Temat: List
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 1815

Дорогой Алёша! Извини, что так долго не писал. У меня ...
autor: Ola12
czw 10 sty, 2013 21:16
Forum: Język Rosyjski i Ukraiński
Temat: [Rosyjski] Sprawdzenie: tłumaczenie zdań
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 1940

[Rosyjski] Sprawdzenie: tł‚umaczenie zdał„

Czy wszyscy byli zadowoleni z wycieczki? Все были довольны экскурсиям? Все ли были до...
autor: Ola12
pt 28 gru, 2012 11:41
Forum: Język Rosyjski i Ukraiński
Temat: Krótki esej maturalny.
Odpowiedzi: 5
Odsłony: 2243

Re: Krótki esej maturalny.

Современна молодёжь требует много вещей о которы...
autor: Ola12
wt 14 sie, 2012 17:41
Forum: Język Rosyjski i Ukraiński
Temat: Prośba o przetłumaczenie na język rosyjski pytania
Odpowiedzi: 8
Odsłony: 1501

Czy planujesz w najbliższym czasie przyjechać do Polski? Планируешь ли ты в ближайшее время приеm...

Wyszukiwanie zaawansowane