Pomoc w tłumaczeniu na język rosyjski

Na tym forum możesz liczyć na pomoc językową. Oprócz rozwiązywania problemów językowych zajmujemy się tu także innymi kwestiami związanymi z językami.
F.
Kolegialny Registrator
Kolegialny Registrator
Posty: 2
Rejestracja: sob 14 gru, 2013 15:22

Pomoc w tł‚umaczeniu na ję™zyk rosyjski

Post autor: F. » sob 14 gru, 2013 15:30

Witam,
Bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu kilku zdań złożonych dotyczących banków, niestety przerasta to moje możliwości. Za każdą pomoc będę bardzo wdzięczny.

"Pożyczko biorca interesuje się warunkami, na jakich bank udziela kredytu na inwestycje budowlane; kiedy następuje pierwsza płatność za kredyt, termin spłaty kredytu, możliwość przedłużenia spłaty i jaki procent za korzystanie z kredytu

Bank zapewnia wysokie oprocentowanie lokat, korzystne warunki kredytowe, internent z każdego zakątku świata, wydaje karty kredytowe, którymi możemy płacić za zakupy lub usługi, rzadko płacimy już gotówką

Narodowy Bank Polski zajmuje się emisją pieniędzy, reguluje stawki i oprocentowanie firm państwowych i kontroluje kursy walut.

Banki oferują klientom kredyty hipoteczne na zakup mieszkania, kredyty konsumpcyjne np na zakup samochodu, przyjmują depozyty(na żądanie i terminowe) a także oferują pełną obsługę maklerską."

F.
Kolegialny Registrator
Kolegialny Registrator
Posty: 2
Rejestracja: sob 14 gru, 2013 15:22

Post autor: F. » sob 14 gru, 2013 18:25

Z pomocą translatora i słowników spróbowałem przetłumaczyć powyższe teksty,
moglibyście je sprawdzić i poprawić ?
Wielkie dzięki !

1)Заемщик интересуется условиями, на какой банк предоставляет кредит для строительных капиталовложений; когда наступает первый платеж за кредит, срок погашения кредита, возможность удлинить платежа и какой процент за пользование кредитом

2)Банк обеспечивает высокая процентная ставка вложений, кредитные выгодные условия, Интернет по кто угодно уголку мира, мы выдает кредитные карты мы, которыми можем платить через покупки или услуги, мы редко платим наличными уже

3)Национальный Банк Польши занимается эмиссией денег, регулирует прудок и начислить процентов государственных фирм и контролирует курсы валют.


4)Банки предлагают клиентам ипотечные кредиты на покупку квартиры, потребительские кредиты нп на покупку автомобиля, принимают депозит до востребования и срочное) а также предлагают полное маклерское обслуживание

Alexander_K
Radca Stanu
Radca Stanu
Posty: 362
Rejestracja: czw 12 sty, 2012 23:29

Post autor: Alexander_K » śr 18 gru, 2013 10:23

F. pisze:Z pomocą translatora i słowników spróbowałem przetłumaczyć powyższe teksty,
moglibyście je sprawdzić i poprawić ?
Wielkie dzięki !

1)Заемщик интересуется условиями, на какой банк предоставляет кредит для строительных капиталовложений; когда наступает первый платеж за кредит, срок погашения кредита, возможность удлинить платежа и какой процент за пользование кредитом

2)Банк обеспечивает высокая процентная ставка вложений, кредитные выгодные условия, Интернет по кто угодно уголку мира, мы выдает кредитные карты мы, которыми можем платить через покупки или услуги, мы редко платим наличными уже

3)Национальный Банк Польши занимается эмиссией денег, регулирует прудок и начислить процентов государственных фирм и контролирует курсы валют.


4)Банки предлагают клиентам ипотечные кредиты на покупку квартиры, потребительские кредиты нп на покупку автомобиля, принимают депозит до востребования и срочное) а также предлагают полное маклерское обслуживание
Przecież Ty nawet polski tekst nie czytałeś :? Wrzuciłeś chyba to wszystko do Google Translate, no i po sprawie. Sprawdź najpierw sam, zanim innym polecisz to zrobić.
Im bardziej Puchatek zaglądał do środka, tym bardziej Prosiaczka tam nie było...

ODPOWIEDZ