Deklinacje, przypadki - problem

Na tym forum możesz liczyć na pomoc językową. Oprócz rozwiązywania problemów językowych zajmujemy się tu także innymi kwestiami związanymi z językami.
onewpa
Kolegialny Registrator
Kolegialny Registrator
Posty: 1
Rejestracja: wt 05 cze, 2012 17:08

Deklinacje, przypadki - problem

Post autor: onewpa »

Witam.
Mam taki problem, ze choc umiem odmieniac slowa przez deklinacje (obejmuja mnie dwie), nie wiem za bardzo z kontekstu jakie pytanie przypadku mam zadac, przez co dokonuje bledow.

Moze macie jakis sposob na to lub na dobre wyjasnienie jakiego przypadku uzyc?
iana
Kolegialny Asesor
Kolegialny Asesor
Posty: 121
Rejestracja: czw 22 gru, 2011 15:39
Lokalizacja: Charków/Poznań

Post autor: iana »

Przypadki w j. rosyjskim mają takie same pytania, jak w polskim:

Именительный / Mian. кто? что?
Родительный / Dop. кого? чего?
Дательный / Cel. кому? чему?
Винительный / Bier. кого? что?
Творительный / Narz. кем? чем?
Предложный / Miejsc. на ком? на чём?

Natomiast użycie tego czy innego przypadku zależy od rekcji czasownika, konstrukcji gramatycznej itd., generalnie trzeba je zapamiętywać: często one się pokrywają z polskim, ale nie zawsze, np.

искать (кого? что?) работу Biernik - szukać (kogo? czego?) pracy Dopełniacz
звонить по (кому? чему?) телефону Dopełniacz - dzwonić przez (kogo? co?) telefon Biernik

(кого? что?) меня зовут Маша Biernik - mam na imię Marysia
(кому? чему?) мне 10 лет Dopełniacz - mam 10 lat

itd. itd... jest tego dużo jednym słowem.
kant
Kolegialny Registrator
Kolegialny Registrator
Posty: 5
Rejestracja: sob 08 sty, 2011 22:05

Re: Deklinacje, przypadki - problem

Post autor: kant »

onewpa pisze:Witam.
Mam taki problem, ze choc umiem odmieniac slowa przez deklinacje (obejmuja mnie dwie), nie wiem za bardzo z kontekstu jakie pytanie przypadku mam zadac, przez co dokonuje bledow.

Moze macie jakis sposob na to lub na dobre wyjasnienie jakiego przypadku uzyc?
Zależy to na przykład od przyimka np. по  zawsze będzie się łączyć z celownikiem ( по кому чему?) по этой улице, c łączy się z narzędnikiem
(c кем? чем?) с моим братом, o łączy się z miejscownikiem (o ком? o чём?) о моей подруге.
ODPOWIEDZ