Strona 1 z 1

Przysł‚owia

: ndz 19 mar, 2006 13:22
autor: Demoiselle
Witam,
czy ktoś może wie gdzie mogłabym znaleźć tłumaczenia polskich przysłowi na rosyjski (chodzi mi o odpowiedniki)?

Szukam przede wszystkim rosyjskiej wersji: Czego Jaś się nie nauczył, tego Jan nie będzie umiał.

Pozdrawiam

: pn 20 mar, 2006 10:36
autor: huggobozz
Moze:"Что посеешь, то пожнёшь" Slownik przyslow mam. Jesli bedziesz mial\a pytania napisz. pozdro4all

: pn 20 mar, 2006 21:12
autor: sonce
Może nie do końca o przysłowiach ... heh, ale polecam książki:
W. Chlebda, A. Gołubiewa, J. Wawrzyńczyk, T. Wielg, Idiomy polsko-rosyjskie, Warszawa 2003.
oraz
W.Chlebda, W. Mokijenko, S. Szuleżkowa, Rosyjsko-polski słownik skrzydlatych słów, Łask 2003.
Kto wie... dziś potrzebujesz informacji o przysłowiach, może jutro przydadzą się namiary na idiomy i skrzydlate słowa. Też wielce ciekawe. Nieprawdaż? :) Pozdrawiam. [/i]

: pn 20 mar, 2006 21:19
autor: mlody78
spróbuj poszukać tutaj... http://cab.al.ru/proverb.html

każdy link, to przeniesienie na stronę z zebranymi powiedzeniami na literę rozpoczynającą link...

: wt 21 mar, 2006 12:43
autor: Demoiselle
Sonce,
książki, o których wspominasz posiadam, ale niestety nic tam nie znalazłam.

Młody,
dzięki za link... Gdybym jeszcze wiedziała na jaką literę to przysłowie się zaczyna.... :(

: wt 21 mar, 2006 12:54
autor: Demoiselle
A jednak chyba znalazłam :))

Чему смолоду не научился, того и под старость не будешь знать.

Co Wy na to? Można to chyba nazwać odpowiednikiem naszego: Czego Jaś sięnie nauczył, tego Jan nie będzie umiał.

: wt 21 mar, 2006 13:36
autor: mlody78
w 100,1 % :lol:

: pt 07 kwie, 2006 14:00
autor: RSP
To ja dołoże kilka innych przysłów:
Играть первую скрипку-grać pierwsze skrzypce
закрывать глаза-przymykać oczy
втирать очки-mydlić oczy
остать на бобах-zostać na lodzie
сеть собаку-pozjadać wsz. rozumy
положить зубы на полку-wbić zęby w ścianę
взять быка за рога-wziąć byka za rogi
волять дурака-rżnąć głupa:P
бить боклушки-zbijać bąki
сесть в колому-przynieść wstyd
береч как зеницу ока-strzec jak oka w głowie
ни рыба ни мяса-ni pies ni wydra

: sob 15 kwie, 2006 17:03
autor: Robert
Чему Ваня не научился, того Иван не выучит

taki byl jeden z tematow na tegorocznej olimpiadzie

: ndz 16 kwie, 2006 10:54
autor: karollcia
oj tak...ale ja go na szczęście nie pisałam. Znalazłam tylko jedna osobe, która na ten temat się pokusiła 8)
A tak odnośnie przysłów. Ulubione przysłowie Michała (co niektórzy z tu obecnych wiedzą o kogo chodzi 8) ):

попал как кур во щий (wpadł jak śliwka w kompot)

A teraz powiedzcie to szybko...i co wychodzi? :lol:

: czw 27 kwie, 2006 14:31
autor: Demoiselle
No i wracam znowu do kwestii przysłów. Tym razem usiłuję zrozumieć rosyjskie przysłowie: работа дураков любит
Może ktoś wie czy istnieje jakiś polski odpowiednik albo chociaż o co w nim chodzi...
Pozdrawiam

: czw 27 kwie, 2006 15:14
autor: gil
"glupiego robota lubi"

: czw 27 kwie, 2006 22:00
autor: Demoiselle
Dzięki, tylko co to oznacza. Jak zinterpretować to przysłowie?

: śr 03 maja, 2006 22:29
autor: KalaMa
Hej! znam kilka przysłów ,ale napisze je fonetycznie-
8) "Wysze nosa nie prygniosz",
"W pole i żuk miaso",
"Moja chata skraju, nićewo nie znaju",
Pzdr. :D

Przysłowia

: ndz 18 paź, 2015 19:09
autor: zaltatiana
RSP pisze:To ja dołoże kilka innych przysłów:

Dzień dobry!

Chciałabym poprawic niektóre powiedzenia (j. rosyjski), ponieważ podane są z błędami:

съесть собаку-pozjadać wsz. rozumy
положить зубы на полку-wbić zęby w ścianę
взять быка за рога-wziąć byka za rogi
вAлять дурака-rżnąć głupa:P
бить бАклуши-zbijać bąki
сесть в кАЛОШу-przynieść wstyd
беречЬ как зеницу ока-strzec jak oka w głowie
ни рыба ни мясО-ni pies ni wydra