Mam na mp3 pieśń pod tytułem angielskim
Kozaks Riding Into Battle - wykonawca Volyn.
tytuł albumu Ujkrainian song and dace company, nr ścieżki 5
Niestety nie mogę tego znaleźć na muzofonie bo tłumaczenie na rosyjski wychodzi dziwnie i nic nie znajduje
Może ktoś wie jaki jest tytuł oryginału i wstawi mi po rosyjsku to znajdę rożne wykonania
w refrenie jest : pojechali dziewczynońki z nami kozakami
gdyby ktoś coś podejrzewał to mogę wysłać tę mp3
pieśń kozaków
piełł kozaków
Lepiej umrzeć stojąc, niż żyć na kolanach.
-
- Nadworny Radca
- Posty: 170
- Rejestracja: śr 30 gru, 2009 16:07
Nie jest to aby piosenka "Їхав козак за Дунай" - w języku ukraińskim?
Їхав козак за Дунай,
сказав - дівчино, прощай,
Ти конику вороненький
неси та гуляй.
Постій, постій козаче,
твоя дівчина плаче,
Як ти її покидаєш тільки подумай.
Лучше було б, лучше було б не ходити,
Лучше було б, лучше було б не любити,
Лучше було б, лучше було б та й не знать,
Як тепер, як тепер пропадать.(2 раза)
Вийшла, ручки заломивши,
I тяженько заплакавши:
«Як ти мене покидаєш, -
Тiльки подумай!»
«Бiлих ручок не ломай,
Ясних очей не стирай, -
Мене з вiйни iз славою
К собi ожидай!»
Припев
«Не хочу я нiчого,
Тiльки тебе одного,
Ти будь здоров, мiй миленький,
А все пропадай!»
Свиснув козак на коня:
«Оставайся здорова!
Як не сгину, то вернуся
Через три года!»
Припев
Їхав козак за Дунай,
сказав - дівчино, прощай,
Ти конику вороненький
неси та гуляй.
Постій, постій козаче,
твоя дівчина плаче,
Як ти її покидаєш тільки подумай.
Лучше було б, лучше було б не ходити,
Лучше було б, лучше було б не любити,
Лучше було б, лучше було б та й не знать,
Як тепер, як тепер пропадать.(2 раза)
Вийшла, ручки заломивши,
I тяженько заплакавши:
«Як ти мене покидаєш, -
Тiльки подумай!»
«Бiлих ручок не ломай,
Ясних очей не стирай, -
Мене з вiйни iз славою
К собi ожидай!»
Припев
«Не хочу я нiчого,
Тiльки тебе одного,
Ти будь здоров, мiй миленький,
А все пропадай!»
Свиснув козак на коня:
«Оставайся здорова!
Як не сгину, то вернуся
Через три года!»
Припев
Niestety nie
Ale jeśli chcesz to mogę podesłać na wskazanego maila tę mp3.
może to pomoże:
http://cdtrrracks.com/Volyn%20%20Ukrain ... any/Volyn/
Ale jeśli chcesz to mogę podesłać na wskazanego maila tę mp3.
może to pomoże:
http://cdtrrracks.com/Volyn%20%20Ukrain ... any/Volyn/
Lepiej umrzeć stojąc, niż żyć na kolanach.
Gdyby ktoś miał konto na chomiku to bez problemu znajdzie tę piesńsemen pisze:Niestety nie
Ale jeśli chcesz to mogę podesłać na wskazanego maila tę mp3.
może to pomoże:
http://cdtrrracks.com/Volyn%20%20Ukrain ... any/Volyn/
wszędzie jednak to samo wykonanie i angielski tytuł
Lepiej umrzeć stojąc, niż żyć na kolanach.
To pewnie o tą piosenkę chodzi:
Їхали козаченьки
YT np:
I tekst:
http://www.pisni.org.ua/songs/2158022.html
Їхали козаченьки
YT np:
I tekst:
http://www.pisni.org.ua/songs/2158022.html
Bo jeśli piąć się - to tylko szczytem, Jeśli szumieć - to wichrem halnym,
Trwać niebem i granitem, A pić ze źródeł skalnych.
Trwać niebem i granitem, A pić ze źródeł skalnych.
Dzięki, własnie taką wersję też mam na mp3
A słyszałeś wersję rockową ?
Jest ma Muzofonie - fantastyczna
Mam też wersję z chórem - bez muzyki - także super.
Na muzofonie jet tego sporo - znacznie więcej niż tej pierwszej której szukałem .
Może wiesz kto wykonuje wersję rockową tej pieśni? Chętnie bym posłuchał więcej takich aranżacji.
A słyszałeś wersję rockową ?
Jest ma Muzofonie - fantastyczna
Mam też wersję z chórem - bez muzyki - także super.
Na muzofonie jet tego sporo - znacznie więcej niż tej pierwszej której szukałem .
Może wiesz kto wykonuje wersję rockową tej pieśni? Chętnie bym posłuchał więcej takich aranżacji.
Lepiej umrzeć stojąc, niż żyć na kolanach.