pisanie w języku polskim z tłumaczeniem na rosyjski

Forum to przeznaczone jest na poruszanie problemów dotyczących Rosji, Ukrainy i krajów b. ZSRR, lecz nie mieszczących się w zakresie powyzszych for.
Awatar użytkownika
Farinelli
Sekretarz Senacki
Sekretarz Senacki
Posty: 16
Rejestracja: czw 28 gru, 2006 10:01

pisanie w ję™zyku polskim z tł‚umaczeniem na rosyjski

Post autor: Farinelli »

Witam serdecznie.
Mam ogromną prośbę wiem, że jest taka możliwość i myślę że mi pomożecie w Was kochani grupowicze wielka siła i tęgie umysły, otóż prawdopodobnie jest możliwość pisania po polsku, następnie komputer tłumaczy na rosyjski lub pisanie polskimi literami po rosyjsku - komputer przetwarza na rosyjskie litery no i oczwiście poprawia /pokazuje błędy/. No i ostateczna czynność to kopiowanie które jest w języku rosyjskim nie w cyrylicy.
Bardzo proszę pomóżcie, z góry serdecznie dziękuję i wierzę w Was.

PS
Miałam "Cyrylicę", cudownie pisałam po polsku, komputer tłumaczył na rosyjski wielka radość ale jak trzeba było skopiować tekst i przenieść do eMejla koniec radości - CYRYLICA /nie każdy zna to pismo/.

:?: :(

Szulik
Administrator
Posty: 1886
Rejestracja: czw 03 mar, 2005 23:53
Lokalizacja: Kraków

Post autor: Szulik »

nie wiem czy do końca cie rozumiem.

jesli chodzi o program, ktory bedzie zamienial polskie zdania na rosyjskie to trzeba poszukac elektronicznego tlumacza, sa takie 2 programy (moze i wiecej) ale jakosc przekladu jest kiepska, tak jak wszystkich elektronicznych tlumaczy.

jesli natomiast poszukujesz programu, w ktorym bedziesz uzywajac lacinskich znakow wpisywac rosyjskie słowa i on bedzie konwertowal litery lacina->cyrylica to problemow bedzie mniej, gdyz program taki znajdziesz nawet w naszym serwisie.

Awatar użytkownika
Farinelli
Sekretarz Senacki
Sekretarz Senacki
Posty: 16
Rejestracja: czw 28 gru, 2006 10:01

Post autor: Farinelli »

Serdecznie dziękuję za odpowiedż.

Wiem, że jesteście wielcy i macie ogromny zasób wiedzy i że mi pomożecie.

Co do cyrylicy to ściągnęłam, ale jest jeden problem, jak napisany tekst chcę skopiować i przenieść do eMejla lub na jakś stronę to po skopiowaniu pismo jest pisane cyrylicą a nie literami rosyjskimi. Cyrylicę niewiele ludzi potrafi rozczytać. I stąd moja ogromna prośba jaka jest możliwość żeby pisać łacińskimi literami a komputer tłumaczył na rosyjski i można by było skopiować i przenieść rosyjskie litery a nie cyrylicę.

Znalazłam na stronie rosyjskiej, ale nie wiem jak to zrobić, podaję stronę
"http://forum.benzion.ru/viewtopic.php?t=3942" - no niestety nie znam tak dobrze rosyjskiego i nie potrafię sobie poradzić. Mam "Operę" próbowałam, ale niestety nic mi nie wychodzi. Wiem, że jesteście obeznani w tej kwestii bardzo proszę o pomoc.

Co do tłumaczy elektronicznych niestety nie mogę również znależć szukałam w kilku wyszukiwarkach, w innych językach znalazłam zaś rosyjskiego niestety nie.

Jeszcz raz bardzo, bardzo dzękuję za odpowiedż i myślę, że ktoś pomoże mi ten problem rozwiązać.

Pozdrawiam Karolinka
Не радись красив, но счаслив.

Szulik
Administrator
Posty: 1886
Rejestracja: czw 03 mar, 2005 23:53
Lokalizacja: Kraków

Post autor: Szulik »

Farinelli pisze:Co do cyrylicy to ściągnęłam, ale jest jeden problem, jak napisany tekst chcę skopiować i przenieść do eMejla lub na jakś stronę to po skopiowaniu pismo jest pisane cyrylicą a nie literami rosyjskimi. Cyrylicę niewiele ludzi potrafi rozczytać. I stąd moja ogromna prośba jaka jest możliwość żeby pisać łacińskimi literami a komputer tłumaczył na rosyjski i można by było skopiować i przenieść rosyjskie litery a nie cyrylicę.
dalej się chyba nie do końca rozumiemy. a czym się róznią litery rosyjskie od cyrylicy? A może chodzi o translit? W takim wypadku przydałby się program do konwersji Cyrylica->translit.

jeśli chodzi o elektroniczne tłumacze to chyba nie ma onlinowych, tylko w formie programów, które trzeba kupić

Awatar użytkownika
Farinelli
Sekretarz Senacki
Sekretarz Senacki
Posty: 16
Rejestracja: czw 28 gru, 2006 10:01

Post autor: Farinelli »

Ojej jak strasznie zawracam głowę. Jestem niezmiernie wdzięczna, że chcesz mi pomóc nawet nie wiesz jak mi na tym zależy.
Otóż litery rosyjskie po przeniesieniu i skopiowaniu tworzą takie coś - "Î÷ĺíü ďđîřóî ďîěîůü" - tutaj pisze "oczen proszu o pomoszcz".
Cyrylicę ściągnełam ze strony głównej "Rosja, Ukraina, kraje b. ZSRR - Pisanie po rosyjsku na klawiaturze"..
Nie wiem jak sobie poradzić z tym problemem dlatego też zawracam głowę.
Bardzo, bardzo dziękuję za chęć pomocy.

Pozdrawiam bardzo gorąco Karolinka
Не радись красив, но счаслив.

Szulik
Administrator
Posty: 1886
Rejestracja: czw 03 mar, 2005 23:53
Lokalizacja: Kraków

Post autor: Szulik »

no to jasne. Te krzaki są spowodowane problemami z kodowaniem, czyli masz problem z programem pocztowym, w którym probojesz to wkleić. Czy to outlook?

Awatar użytkownika
Farinelli
Sekretarz Senacki
Sekretarz Senacki
Posty: 16
Rejestracja: czw 28 gru, 2006 10:01

Post autor: Farinelli »

Bardzo serdecznie dziękuję za odpowiedż i cieszę się, że zrozumieliśmy się o co chodzi.
Ja korzystam z 'Opery" i to na róznych stronach tak się dzieje, np. kiedy chcę to wkleić w eMejla jak również jak chcę dać odpowiedż na rosyjskim forum.
Pytasz czy to " outlook" niestety jestem w tym słaba i nie wiem, no niestety nic więcej nie mogę odpowiedzieć,jeżeli jest taka konieczność to zadzwonię i spytam informatyka, który mi instaluje programy.
Jeszcz raz bardzo Ci dziękuję za pomoc i bardzo gorąco pozdrawiam
Karolinka
Не радись красив, но счаслив.

Szulik
Administrator
Posty: 1886
Rejestracja: czw 03 mar, 2005 23:53
Lokalizacja: Kraków

Post autor: Szulik »

najpierw spróbuj wkleić ten tekst do innego programu, np. Worda lub czegokolwiec co masz. jesli bedzie tez wklajalo jako krzaki to moze zaistniec koniecznosc zainstaklowania rosyjskiej czcionki w windowsie

Awatar użytkownika
Farinelli
Sekretarz Senacki
Sekretarz Senacki
Posty: 16
Rejestracja: czw 28 gru, 2006 10:01

bardzo Ci dzię™kuje

Post autor: Farinelli »

Próbowałam wkleić w przeglądarkę "Internet Explorer" niestety te krzaczki są nadal.
Nawet nie wiem jak Ci dziękować zabieram Ci Twój cenny czas. Jesteś cudownym człowiekiem w dzisiejszych czasach praktycznie nia ma ludzi, którzy by pomagali bezinteresownie. Innej możliwości nie mam żeby Ci podziękować, więc wysłałam Ci kartkę bo tylko tyle mogę.
Bardzo serdecznie dziękuję za chęć udzielenia mi pomocy i poświęcenie swego cennego czasu. Myślę, że poradzimy, a jak nie to będę musiała zaprosić informatyka.
Jeszcze raz ogromnie dziękuję i pozdrawiam
Karolinka
Не радись красив, но счаслив.

Awatar użytkownika
Farinelli
Sekretarz Senacki
Sekretarz Senacki
Posty: 16
Rejestracja: czw 28 gru, 2006 10:01

Post autor: Farinelli »

Teraz zauważyłam, że nawet jak podświetlam ikonkę "Cyrylicy" w pasku narzędzi to napis jest krzaczkami.

Pozdrawiam Karolinka
Не радись красив, но счаслив.

Szulik
Administrator
Posty: 1886
Rejestracja: czw 03 mar, 2005 23:53
Lokalizacja: Kraków

Post autor: Szulik »

Farinelli pisze:Teraz zauważyłam, że nawet jak podświetlam ikonkę "Cyrylicy" w pasku narzędzi to napis jest krzaczkami.
to akurat o niczym nie świadczy, gorzej, ze w Internet Explorerze masz ten sam problem. Spróbuj uzyć innej klawiatury ekranowej, np:
http://ourworld.compuserve.com/homepage ... reen_e.htm
lub
http://www.translit.ru/

jesli po skopiowaniu dalej bedziesz widziec krzaki to bedzie znaczylo, ze nie masz zainstalowanej w Windowsie obsługi cyrylicy.

PS. nie przesadzaj z ta wdziecznoscia, bo to przeciez normalne, ze jeden drugiemu pomaga :D

Awatar użytkownika
Farinelli
Sekretarz Senacki
Sekretarz Senacki
Posty: 16
Rejestracja: czw 28 gru, 2006 10:01

Post autor: Farinelli »

Bardzo serdecznie Ci dziękuję. Jak piszę na tych klawiaturach to skopiowane teksty bez problemu mogę przenosić. Ja z takich klawiatur korzystałam z innych stron

1.http://www.megapolis.org/klava.html:

2.http://mail.ru/kb/index.h...de=2&savemode=0

Ja po prostu chciałam ulepszyć sobie życie, żeby komputer tłumaczył, bo z rosyjskim to chyba wiesz jak jest w Polsce i to co umiałam to pozapominałam, choć dużo słucham muzyki rosyjskiej i oglądam filmy z dub. rosyjskim. Okazuje się, że rozumieć to wszystko rozumiem, natomiast jak dojdzie do pisania to niestety słów brakuje. Nie chciałam dawać plamy po prostu chciałam pisać w miarę poprawnie, należe raczej do tych, którzy starają się jak coś robią to robią dobrze, a na słownik niestety brakuje mi czasu. W komputerze szukałam elektronicznego słownika polsko-rosyjskiego, ale też są różne inne języki a polsko rosyjskiego brak.
Bardzo serdecznie Ci dziękuję za poświęcony czas i pozdrawiam, jeżeli coś Ci przyjdzie do głowy to mi napisz.
Pozdrawiam Karolinka

Ps.
W klawiaturze rosyjskiej, którą mi przysłaleś są różne funkcje jeszcze dokładnie nie zapoznałam się, ale tak wstępnie też widzę,że są różne języki natomiast polskiego brak.
Не радись красив, но счаслив.

Awatar użytkownika
Farinelli
Sekretarz Senacki
Sekretarz Senacki
Posty: 16
Rejestracja: czw 28 gru, 2006 10:01

Post autor: Farinelli »

Szulik,
Niech Nowy Rok przyniesie Ci radość, miłość, pomyślność i spełnienie wszystkich marzeń a gdy się one już spełnia nich dorzuci garść nowych
marzeń, bo tylko one nadają życiu sens!
Tego wszystkiego Ci życzy Karolinka

:) :P
Не радись красив, но счаслив.

karollcia
Kolegialny Sekretarz
Kolegialny Sekretarz
Posty: 61
Rejestracja: śr 01 mar, 2006 18:40
Lokalizacja: Berlin

Post autor: karollcia »

pewnie za duzo nie pomoge, ale czesto korzystam z takiego programu:
http://www.online-translator.com/text.asp#tr_form

niestety nie obsluguje on j.poskiego, ale moze komus sie przyda :wink:
I pozdrawiam swoja imíenniczke, Karolcie! :D
Не жалею, не зову, не плачу...

Awatar użytkownika
Farinelli
Sekretarz Senacki
Sekretarz Senacki
Posty: 16
Rejestracja: czw 28 gru, 2006 10:01

Post autor: Farinelli »

Serdecznie dziękuję za odpowiedż ale w tym nie ma chyba polsko - rosyjskiego, a mnie interesuje tylko i wyłącznie taki. Rosyjski doskonale rozumiem zarównow mowie jak i piśmie. Natomiast z napisaniem poprawnie mam kłopoty brak mi słów. No i nie chcę kompromitować się sama jak zarówno rodaków, że niestety ale my Polacy z rosyjskim nie jesteśmy najlepsi.
Jeszcze raz serdecznie dziękuję za pomoc Farinelli

Obrazek

NASZA MOWA OJ(NIE)CZYSTA
Polacy nie gęsi, wżdy swój język mają
Słownik słów niecenzuralnych na wyrywki znają.
Po to byśmy byli mili, grzeczni, kulturalni
Warto oddać ten nasz język do chemicznej pralni
Не радись красив, но счаслив.

ODPOWIEDZ